Medzi plánovými jazykmi, ktorých používatelia žijú v Európe, je najpoužívanejším esperanto. Posúdenie si popri ňom zasluhujú aj plánové jazyky ido a interlingua. Predstavíme vám porovnávaciu perspektívu na základe overiteľných faktov. Prezentácia je zostavená podľa interlingvistických kritérií, ktoré popisujú silu príslušných plánových jazykov: počet ľudí, počet časopisov atď.
1. Štruktúra |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
|---|---|---|---|---|
| Aglutinačný jazyk(*), s prevažne románskou zásobou koreňov a afixov a s veľmi flexibilným systémom tvorenia slov. (*) Slová pozostávajú z morfém (častí, nesúcich význam), ktoré sú vždy v rovnakom tvare a so stálym významom (napríklad morfémy slova „kantistino“=speváčka sú „kant“=spev-, „ist“=profesia, „in“=žena, „o“=podstatné meno). | Plánový jazyk založený na esperante, s určitými modifikáciami v systéme, ktoré ho približujú k románskym jazykom. | Interlingua je výsledkom viacročného výskumu Medzinárodnej asociácie pre pomocný jazyk „International Auxiliary Language Association“ (IALA), skupiny profesionálnych jazykovedcov. Interlingua má štyri zdrojové jazyky: angličtinu, francúzštinu, taliančinu a španielčinu/portugalčinu. Slovo spoločné trom z týchto štyroch jazykov je slovo v interlingue. | ||
2. Používatelia vo svete |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| Odhady sa rôznia od 30 000 po 2 000 000. Tých, ktorí skutočne môžu komunikovať v esperante, pravdepodobne nie je viac ako 100 000. Universala Esperanto-Asocio vo svojej ročenke pre rok 2005 uvádza adresy svojich zástupcov v 95 krajinách. | Odhady sa rôznia od 100 po 200. Uniono por la Linguo Internaciona Ido uvádza zástupcov v 23 krajinách. | Možno predpokladať číslo medzi 100 až 200. Počet ľudí, ktorí môžu čítať v interlingue, je však pravdepodobne veľmi vysoký, pretože slovná zásoba interlinguy je akoby priemerom slovných zásob veľkých románskych jazykov. Union Mundial pro Interlingua (UMI) uvádza zástupcov v 27 krajinách, ale počet záujemcov o korešpondenciu plynule poklesol z 395 ľudí v 30 krajinách (rok 1964) na 36 ľudí v 19 krajinách (rok 1998). | ||
3. Vyučovanie |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| Učebnice esperanta mala Universala Esperanto-Asocio v roku 2001 na sklade v 50 jazykoch. Kurzy esperanta prebiehajú v stovke krajín. | V roku 1997 boli dostupné učebnice ida v 10 jazykoch. | V roku 2002 boli dostupné učebnice interlinguy v 21 jazykoch. Kurzy interlinguy prebiehajú v Brazílii, Dánsku, Švédsku a Spojených štátoch amerických. | ||
4. Literatúra |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| Katalóg kníh, ktorý vydala Universala Esperanto-Asocio, ponúka okolo 5 000 kníh. Knižnica Hodler pri Universala Esperanto-Asocio obsahuje okolo 20 000 kníh; Medzinárodné múzeum esperanta vo Viedni má vo svojich fondoch okolo 25 000 kníh. Väčšina z nich sú preklady z národných jazykov. Z originálnej literatúry (tj. napísanej pôvodne v esperante) vyšlo okolo 170 románov, 290 poviedkových zbierok, 400 básnických zbierok a 80 divadelných hier. Každoročne vychádza okolo 200 až 250 nových kníh. | Čo sa týka knižnej kultúry vôbec, katalóg z roku 1997 predstavuje 95 titulov, z ktorých 38 vyšlo po roku 1945. | Vydávanie kníh celkovo medzi rokmi 1991 a 2002 vykazuje každoročne 10 až 12 nových titulov, najmä informačných a vyučovacích. Na pôde beletrie existujú preklady Andersena, Danteho, Goldoniho, Pirandella, Shakespeara, Strindberga, Čechova, Tucholského; preložená je tiež časť Biblie (zoznam je takmer úplný). | ||
5. Počet periodík |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| Počet periodík, vychádzajúcich v esperante, je medzi 350 a 400. | V ide vychádza časopis Progreso a tri bulletiny. | V interlingue vychádza časopis Panorama in Interlingua a šesť bulletinov. | ||
6. Oblasti používania |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| Oblasti používania esperanta sa v dobe internetu oveľa rozšírili. Môžeme hovoriť o oblasti každodenného použitia, vedeckého použitia a literárneho použitia. Esperanto sa používa nielen ako hovorený, ale aj ako písaný jazyk. Pravidelne v ňom vysiela okolo 30 rozhlasových staníc (Varšava a Peking denne). V esperante, na rozdiel od ostatných plánových jazykov, existujú filmy, videonahrávky, celá škála zvukových nahrávok, materiály z konferencií, prednášok, umeleckých predstavení, čítania literatúry, jazykových kurzov atď.; v súčasnosti vychádzajú tiež kompaktné disky, ktoré ponúkajú hudbu, počítačové programy a mnoho iného. Esperantská rocková hudba, divadlo či komixy dáva priestor pre populárnu kultúru predovšetkým mládeže. Sekcia PEN-klubu pre literatúru v esperante je prejavom všeobecného uznania výsledkov esperantskej literatúry. | Čo sa týka oblastí používania, ido zostáva pri ústnom a (predovšetkým) písomnom používaní každodenného jazyka, žurnalistického jazyka a jazyka kultúrneho sveta. V ide existuje niekoľko zvukových kaziet a kompaktných diskov. | Čo sa týka oblastí používania, interlingua zostáva pri ústnom a (predovšetkým) písomnom používaní každodenného jazyka, žurnalistického jazyka a jazyka kultúrneho sveta, s dôrazom na aktuálne politické dianie. V interlingue existuje niekoľko kaziet a kompaktných diskov. | ||
7. Odborný jazyk |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| Esperanto sa používa v odborej komunikácii od roku 1900 a má odbornú literatúru veľkú medzi plánovanými jazykmi. Katalóg kníh pre rok 2001 ponúkal 226 vedecko-technických titulov z 24 odborov a 97 odborných slovníkov z 35 odborov. | V ide neexistujú odborné práce ani odborné slovníky. | Interlingua sa používala v medicínskom kontexte: Second International Congress of Cardiology v roku 1954 vytlačil v zborníku k článkom resumé v interlingue; tak isto 9 iných medicínskych kongresov v rokoch 1954–1961. Katalóg kníh z roku 2002 obsahuje zmienky o textoch v odboroch: demografia, právo, historiografia, medicína, ekonómia, filozofia, teológia a náboženstvo; odborné slovníky však nezmieňuje. | ||
8. Stretnutia |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| Na najväčšom každoročnom kongrese esperanta, ktorý organizuje Universala Esperanto-Asocio, sa zúčastňuje okolo 1000 až 3000 ľudí. Okrem neho sa každoročne odohráva 300 až 400 podujatí v približne 30 krajinách. | Každé dva až tri roky sa organizuje svetový kongres ida, ktorého sa zúčastňuje 20 až 40 ľudí. | Každé dva roky sa organizuje svetový kongres interlinguy, ktorého sa obvykle zúčastňuje 50 až 100 ľudí. | ||
9. Sociologické aspekty |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| Používatelia esperanta sa považujú za komunitu, ktorá rozvíja myšlienku humanistického internacionalizmu; táto sa často nazýva „vnútornou ideou“ a originálna literatúra ju jasne prezentuje. Vyšlo veľa štúdií o sociológii a histórii komunity esperantistov. Oddávna existujú rodiny, v ktorých sa esperanto používa ako jazyk domácnosti a kde vyrastajú rodení hovoriaci esperantom. V súčasnosti existuje okolo tisícky takýchto hovoriacich. | Používatelia ida ho považujú za technický nástroj, a nie za základňu pre spoločnú tvorbu alebo literárne vyjadrenie. S tým súvisí fakt, že originálna literatúra sa nerozvíja. Zdá sa, že nikdy neexistovali rodiny, ktoré by ido používali v domácnosti. | Používatelia interlinguy ju považujú za technický nástroj, a nie za základňu pre spoločnú tvorbu alebo literárne vyjadrenie. S tým súvisí fakt, že originálna literatúra sa nerozvíja. Zdá sa, že nikdy neexistovali rodiny, ktoré by interlinguu používali v domácnosti. O interlingue nevyšli žiadne vedecké sociologické alebo historiografické štúdie. Sociálnej diferenciácii používateľov interlinguy nebola venovaná pozornosť. | ||
10. Normovanie jazyka |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| Normatívne referenčné príručky esperanta, gramatické i lexikografické, sa pravidelne aktualizujú; Akadémia esperanta zaručuje stabilitu týchto noriem. | Normalizačné referenčné príručky ida, gramatické i lexikografické, sú pomerne staré a zostávajú v platnosti. Niekdajšia Akadémia ida v súčasnosti nepracuje. | Staré referenčné príručky interlinguy, gramatické i lexikálne, zostávajú v platnosti. Jazyková komisia UMI, založená v roku 1995, pomáha autorom kníh v interlingue a súkromným osobám, ktoré majú pri používaní jazyka problémy. | ||
11. Ďalšie informácie |
||||
| Esperanto | Ido | Interlingua | ||
| www.esperanto.net | http://ido.li | www.interlingua.com | ||