Hlavná stránka Verzia pre tlač Pomoc Mapa stránok
Nitobeho centrum pre jazykovú demokraciu

Jazyková problematika

Valid XHTML 1.0 Strict

Jazyky v EÚ - Plánové jazyky

Medzi plánovými jazykmi, ktorých používatelia žijú v Európe, je najpoužívanejším esperanto. Posúdenie si popri ňom zasluhujú aj plánové jazyky ido a interlingua. Predstavíme vám porovnávaciu perspektívu na základe overiteľných faktov. Prezentácia je zostavená podľa interlingvistických kritérií, ktoré popisujú silu príslušných plánových jazykov: počet ľudí, počet časopisov atď.


1. Štruktúra

Esperanto   Ido   Interlingua
Aglutinačný jazyk(*), s prevažne románskou zásobou koreňov a afixov a s veľmi flexibilným systémom tvorenia slov.

(*) Slová pozostávajú z morfém (častí, nesúcich význam), ktoré sú vždy v rovnakom tvare a so stálym významom (napríklad morfémy slova „kantistino“=speváčka sú „kant“=spev-, „ist“=profesia, „in“=žena, „o“=podstatné meno).
  Plánový jazyk založený na esperante, s určitými modifikáciami v systéme, ktoré ho približujú k románskym jazykom.   Interlingua je výsledkom viacročného výskumu Medzinárodnej asociácie pre pomocný jazyk „International Auxiliary Language Association“ (IALA), skupiny profesionálnych jazykovedcov. Interlingua má štyri zdrojové jazyky: angličtinu, francúzštinu, taliančinu a španielčinu/portugalčinu. Slovo spoločné trom z týchto štyroch jazykov je slovo v interlingue.

2. Používatelia vo svete

Esperanto   Ido   Interlingua
Odhady sa rôznia od 30 000 po 2 000 000. Tých, ktorí skutočne môžu komunikovať v esperante, pravdepodobne nie je viac ako 100 000. Universala Esperanto-Asocio vo svojej ročenke pre rok 2005 uvádza adresy svojich zástupcov v 95 krajinách.   Odhady sa rôznia od 100 po 200. Uniono por la Linguo Internaciona Ido uvádza zástupcov v 23 krajinách.   Možno predpokladať číslo medzi 100 až 200. Počet ľudí, ktorí môžu čítať v interlingue, je však pravdepodobne veľmi vysoký, pretože slovná zásoba interlinguy je akoby priemerom slovných zásob veľkých románskych jazykov. Union Mundial pro Interlingua (UMI) uvádza zástupcov v 27 krajinách, ale počet záujemcov o korešpondenciu plynule poklesol z 395 ľudí v 30 krajinách (rok 1964) na 36 ľudí v 19 krajinách (rok 1998).

3. Vyučovanie

Esperanto   Ido   Interlingua
Učebnice esperanta mala Universala Esperanto-Asocio v roku 2001 na sklade v 50 jazykoch. Kurzy esperanta prebiehajú v stovke krajín.   V roku 1997 boli dostupné učebnice ida v 10 jazykoch.   V roku 2002 boli dostupné učebnice interlinguy v 21 jazykoch. Kurzy interlinguy prebiehajú v Brazílii, Dánsku, Švédsku a Spojených štátoch amerických.

4. Literatúra

Esperanto   Ido   Interlingua
Katalóg kníh, ktorý vydala Universala Esperanto-Asocio, ponúka okolo 5 000 kníh. Knižnica Hodler pri Universala Esperanto-Asocio obsahuje okolo 20 000 kníh; Medzinárodné múzeum esperanta vo Viedni má vo svojich fondoch okolo 25 000 kníh. Väčšina z nich sú preklady z národných jazykov. Z originálnej literatúry (tj. napísanej pôvodne v esperante) vyšlo okolo 170 románov, 290 poviedkových zbierok, 400 básnických zbierok a 80 divadelných hier. Každoročne vychádza okolo 200 až 250 nových kníh.   Čo sa týka knižnej kultúry vôbec, katalóg z roku 1997 predstavuje 95 titulov, z ktorých 38 vyšlo po roku 1945.   Vydávanie kníh celkovo medzi rokmi 1991 a 2002 vykazuje každoročne 10 až 12 nových titulov, najmä informačných a vyučovacích. Na pôde beletrie existujú preklady Andersena, Danteho, Goldoniho, Pirandella, Shakespeara, Strindberga, Čechova, Tucholského; preložená je tiež časť Biblie (zoznam je takmer úplný).

5. Počet periodík

Esperanto   Ido   Interlingua
Počet periodík, vychádzajúcich v esperante, je medzi 350 a 400.   V ide vychádza časopis Progreso a tri bulletiny.   V interlingue vychádza časopis Panorama in Interlingua a šesť bulletinov.

6. Oblasti používania

Esperanto   Ido   Interlingua
Oblasti používania esperanta sa v dobe internetu oveľa rozšírili. Môžeme hovoriť o oblasti každodenného použitia, vedeckého použitia a literárneho použitia. Esperanto sa používa nielen ako hovorený, ale aj ako písaný jazyk. Pravidelne v ňom vysiela okolo 30 rozhlasových staníc (Varšava a Peking denne). V esperante, na rozdiel od ostatných plánových jazykov, existujú filmy, videonahrávky, celá škála zvukových nahrávok, materiály z konferencií, prednášok, umeleckých predstavení, čítania literatúry, jazykových kurzov atď.; v súčasnosti vychádzajú tiež kompaktné disky, ktoré ponúkajú hudbu, počítačové programy a mnoho iného. Esperantská rocková hudba, divadlo či komixy dáva priestor pre populárnu kultúru predovšetkým mládeže. Sekcia PEN-klubu pre literatúru v esperante je prejavom všeobecného uznania výsledkov esperantskej literatúry.   Čo sa týka oblastí používania, ido zostáva pri ústnom a (predovšetkým) písomnom používaní každodenného jazyka, žurnalistického jazyka a jazyka kultúrneho sveta. V ide existuje niekoľko zvukových kaziet a kompaktných diskov.   Čo sa týka oblastí používania, interlingua zostáva pri ústnom a (predovšetkým) písomnom používaní každodenného jazyka, žurnalistického jazyka a jazyka kultúrneho sveta, s dôrazom na aktuálne politické dianie. V interlingue existuje niekoľko kaziet a kompaktných diskov.

7. Odborný jazyk

Esperanto   Ido   Interlingua
Esperanto sa používa v odborej komunikácii od roku 1900 a má odbornú literatúru veľkú medzi plánovanými jazykmi. Katalóg kníh pre rok 2001 ponúkal 226 vedecko-technických titulov z 24 odborov a 97 odborných slovníkov z 35 odborov.   V ide neexistujú odborné práce ani odborné slovníky.   Interlingua sa používala v medicínskom kontexte: Second International Congress of Cardiology v roku 1954 vytlačil v zborníku k článkom resumé v interlingue; tak isto 9 iných medicínskych kongresov v rokoch 1954–1961. Katalóg kníh z roku 2002 obsahuje zmienky o textoch v odboroch: demografia, právo, historiografia, medicína, ekonómia, filozofia, teológia a náboženstvo; odborné slovníky však nezmieňuje.

8. Stretnutia

Esperanto   Ido   Interlingua
Na najväčšom každoročnom kongrese esperanta, ktorý organizuje Universala Esperanto-Asocio, sa zúčastňuje okolo 1000 až 3000 ľudí. Okrem neho sa každoročne odohráva 300 až 400 podujatí v približne 30 krajinách.   Každé dva až tri roky sa organizuje svetový kongres ida, ktorého sa zúčastňuje 20 až 40 ľudí.   Každé dva roky sa organizuje svetový kongres interlinguy, ktorého sa obvykle zúčastňuje 50 až 100 ľudí.

9. Sociologické aspekty

Esperanto   Ido   Interlingua
Používatelia esperanta sa považujú za komunitu, ktorá rozvíja myšlienku humanistického internacionalizmu; táto sa často nazýva „vnútornou ideou“ a originálna literatúra ju jasne prezentuje. Vyšlo veľa štúdií o sociológii a histórii komunity esperantistov. Oddávna existujú rodiny, v ktorých sa esperanto používa ako jazyk domácnosti a kde vyrastajú rodení hovoriaci esperantom. V súčasnosti existuje okolo tisícky takýchto hovoriacich.   Používatelia ida ho považujú za technický nástroj, a nie za základňu pre spoločnú tvorbu alebo literárne vyjadrenie. S tým súvisí fakt, že originálna literatúra sa nerozvíja. Zdá sa, že nikdy neexistovali rodiny, ktoré by ido používali v domácnosti.   Používatelia interlinguy ju považujú za technický nástroj, a nie za základňu pre spoločnú tvorbu alebo literárne vyjadrenie. S tým súvisí fakt, že originálna literatúra sa nerozvíja. Zdá sa, že nikdy neexistovali rodiny, ktoré by interlinguu používali v domácnosti. O interlingue nevyšli žiadne vedecké sociologické alebo historiografické štúdie. Sociálnej diferenciácii používateľov interlinguy nebola venovaná pozornosť.

10. Normovanie jazyka

Esperanto   Ido   Interlingua
Normatívne referenčné príručky esperanta, gramatické i lexikografické, sa pravidelne aktualizujú; Akadémia esperanta zaručuje stabilitu týchto noriem.   Normalizačné referenčné príručky ida, gramatické i lexikografické, sú pomerne staré a zostávajú v platnosti. Niekdajšia Akadémia ida v súčasnosti nepracuje.   Staré referenčné príručky interlinguy, gramatické i lexikálne, zostávajú v platnosti. Jazyková komisia UMI, založená v roku 1995, pomáha autorom kníh v interlingue a súkromným osobám, ktoré majú pri používaní jazyka problémy.

11. Ďalšie informácie

Esperanto   Ido   Interlingua
www.esperanto.net   http://ido.li   www.interlingua.com

Zdroje

  • Blanke, Detlev (2006): Vom Entwurf zur Sprache.
  • http://www.uea.org/katalogo
  • http://esperanto.net/literaturo/
  • http://www.interlingua.com
  • http://www.idolinguo.de

Menšinové jazyky  Jazyková diverzita 

Chcete okomentovať túto stránku? | Späť